Home Prior Books Index
←Prev   1 Timothy 4:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ. γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν·
Greek - Transliteration via code library   
tous de bebelous kai graodeis muthous paraitou. gumnaze de seauton pros eusebeian*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ineptas autem et aniles fabulas devita exerce te ipsum ad pietatem

King James Variants
American King James Version   
But refuse profane and old wives' fables, and exercise yourself rather to godliness.
King James 2000 (out of print)   
But refuse profane and old wives' tales, and exercise yourself rather unto godliness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.

Other translations
American Standard Version   
but refuse profane and old wives fables. And exercise thyself unto godliness:
Aramaic Bible in Plain English   
But abstain from insipid fables of old women and train yourself in righteousness;
Darby Bible Translation   
But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But avoid foolish and old wives' fables: and exercise thyself unto godliness.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but refuse profane and old wives' fables. And exercise thyself unto godliness:
English Standard Version Journaling Bible   
Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;
God's Word   
Don't have anything to do with godless myths that old women like to tell. Rather, train yourself to live a godly life.
Holman Christian Standard Bible   
But have nothing to do with irreverent and silly myths. Rather, train yourself in godliness,
International Standard Version   
Do not have anything to do with godless myths and fables of old women. Instead, train yourself to be godly.
NET Bible   
But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness.
New American Standard Bible   
But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;
New International Version   
Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.
New Living Translation   
Do not waste time arguing over godless ideas and old wives' tales. Instead, train yourself to be godly.
Webster's Bible Translation   
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather to godliness.
Weymouth New Testament   
But worldly stories, fit only for credulous old women, have nothing to do with.
The World English Bible   
But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness.